[KOR – ENG Translation] AOA – 10 Seconds

As an idol-group song, this one already has a lot of fan translations floating around for it. I often find things to nit-pick about various color-coded lyrics and the like, so this is my take on it.

I actually missed “10 Seconds” when it came out, only discovering it a couple years after release. It’s quickly become my favorite AOA track, and a prime example of girl-group R&B done tastefully and cleanly.

Continue reading

[영-한 번역] 케이티 – Remember (Feat. Ty Dolla $ign)

한글 가사를 영어로 번역하는 건 취미로 (+ 리뷰를 쓰다 보니) 몇년째 해오고 있지만, 최근에는 영어로 된 가사를 한글로 옮기는 일에도 흥미가 붙기 시작했다. 한->영과는 또 다른 감각을 요하는 작업이라 연습이 많이 필요할 것 같지만 틈틈이 하다보면 늘지 않을까. 앞으로는 가끔씩 블로그에도 올려보는 걸로.

일단 이번엔 익숙한 케이팝의 범주 내에서, 케이티 김의 “Remember”에 도전. 나온지 1년이 지난 지금도 좋아하는 곡인데, 청자를 압도하는 편곡만큼이나 가사도 임팩트가 강하다고 생각한다. 특히 툭툭 던지는 듯한 후렴구.

(케이티의 2절이 존재하는 원판과 2절 대신 타달싸가 피처링으로 참여한 리믹스의 가사를 합쳐보았다. 근데 피처링 가사랑 이질감이…)

Continue reading